Biserica Ortodoxa Romana Sfintii Imparati Constantin si Elena

View Original

Happy 4th of July!

Iubiți credincioși,

Harul și pacea să vă însoțească în această zi de bun augur, când ne adunăm pentru a comemora ziua de 4 iulie, o ocazie importantă în istoria măreței noastre națiuni.

În calitate de preot ortodox, mă simt obligat să reflectez asupra acestei zile nu doar prin prisma mândriei naționale, ci și prin prisma călătoriei noastre spirituale.

În tradiția noastră ortodoxă, suntem învățați că urmărirea libertății și a dreptății este profund împletită cu principiile credinței și ale dreptății. În timp ce sărbătorim nașterea unei națiuni fondate pe nobilele idealuri ale libertății, să ne amintim, de asemenea, de importanța cultivării virtuților care ne înalță sufletele și promovează o societate înrădăcinată în dragoste și compasiune.

În această zi, onorăm sacrificiile celor care ne-au precedat, bărbații și femeile curajoși care au luptat neobosit pentru a asigura binecuvântările libertății pentru ei înșiși și pentru generațiile viitoare.Mulțumim pentru binecuvântările abundente de care ne bucurăm în calitate de cetățeni ai acestei țări, recunoscând că acestea vin la pachet cu responsabilitatea de a ne folosi libertatea cu înțelepciune și pentru binele comun.
În calitate de creștini ortodocși, suntem chemați să fim sare și lumină în lume, exemplificând învățăturile lui Hristos prin acțiunile și atitudinile noastre. Să întruchipăm virtuțile smereniei, iertării și unității, depășind diviziunile care pot exista și străduindu-ne să construim punți de înțelegere și empatie.

Astăzi, în timp ce participăm la festivități și ne bucurăm de camaraderia dintre concetățeni, să ne rugăm pentru națiunea noastră.


Înalțăm rugăciuni pentru liderii noștri, pentru ca aceștia să fie călăuziți de înțelepciune și integritate în guvernarea lor. Înalțăm rugăciuni pentru unitate, pentru ca noi să recunoaștem și să sărbătorim diversitatea care ne îmbogățește țara. Și înalțăm rugăciuni pentru pace, pentru ca noi să fim instrumente de reconciliere și armonie într-o lume care tânjește după vindecare.

Fie ca harul lui Dumnezeu să strălucească asupra noastră, legându-ne împreună ca un singur popor, sub privirea Sa vigilentă.Fie ca idealurile care au modelat națiunea noastră să fie un far de speranță și inspirație pentru toți cei care caută libertatea și dreptatea.

Și fie ca noi, în calitate de creștini ortodocși, să fim o mărturie a puterii transformatoare a credinței în acțiune, promovând dreptatea și dragostea în fiecare colț al țării noastre.


În spiritul acestei ocazii pline de bucurie, vă adresez cele mai sincere binecuvântări din inimă dumneavoastră și celor dragi. La mulți ani de 4 iulie!



Beloved brethren,

Grace and peace be with you on this auspicious day as we gather to commemorate the 4th of July, a momentous occasion in the history of our great nation. As an Orthodox priest, I feel compelled to reflect upon this day not only through the lens of national pride but also through the prism of our spiritual journey.

In our Orthodox tradition, we are taught that the pursuit of liberty and justice is deeply intertwined with the principles of faith and righteousness. As we celebrate the birth of a nation founded on the noble ideals of freedom, let us also remember the importance of cultivating virtues that uplift our souls and foster a society rooted in love and compassion.

On this day, we honor the sacrifices of those who came before us, the courageous men and women who fought tirelessly to secure the blessings of liberty for themselves and future generations. We give thanks for the abundant blessings we enjoy as citizens of this land, recognizing that they come with the responsibility to use our freedom wisely and for the greater good.

As Orthodox Christians, we are called to be salt and light in the world, exemplifying the teachings of Christ through our actions and attitudes. Let us embody the virtues of humility, forgiveness, and unity, transcending the divisions that may exist and striving to build bridges of understanding and empathy.

Today, as we partake in festivities and rejoice in the camaraderie of fellow citizens, let us also offer prayers for our nation. Prayers for our leaders that they may be guided by wisdom and integrity in their governance. Prayers for unity that we may recognize and celebrate the diversity that enriches our land. And prayers for peace, that we may be instruments of reconciliation and harmony in a world longing for healing.

May the grace of God shine upon us, binding us together as one people under His watchful eye. May the ideals that shaped our nation be a beacon of hope and inspiration for all who seek freedom and justice. And may we, as Orthodox Christians, be a testament to the transformative power of faith in action, promoting righteousness and love in every corner of our land.

In the spirit of this joyous occasion, I extend my heartfelt blessings to you and your loved ones. Happy 4th of July!

Yours in Christ,

Fr. George Acsente


Read more about the American’s Covenant of liberty of the Forefather’s Monument